Witches #2

Among the litany of ridonculous nonsense I had to put up with this week was a post about Shakespeare — specifically, about the ruination of Shakespeare by the (previously-by-me) respected Oregon Shakespeare Festival. The festival’s organizers are now commissioning translations of Shakespeare’s plays — that’s right, “translations” of plays written in an English that is, in the scope of the language, already rather modern — into contemporary diction.

This is harmful and stupid.

The organizers claim that audiences feel disconnected from Shakespeare’s language, that it’s too difficult to understand. The article I linked above makes the point, which I agree with, that usually the problem is that actors and directors don’t really understand the language well enough themselves to be putting it on their stage in the first place. I can’t even count the number of unfortunate productions I’ve sat through (at least until intermission) that were filled with people sawing the air with their hands and shouting dramatically at each other by the third scene, how many shows where the actors paused their sentences in the wrong place, not paying attention even to the punctuation in the script, much less to the depth of the meaning or the subtext.

This is similar to the problem I have with so many interpretations of Shakespeare which take his plays out of his time. Sometimes a director will set the play in a different time and place, but this only works when the themes and conflicts relevant to Shakespeare’s play are also actually relevant to the new time and place. Baz Luhrmann’s Romeo + Juliet had its flaws, but feuding families transported from Renaissance Italy to the gang-infested streets of 1990s Los Angeles county — that worked. Setting Twelfth Night in the 1980s — yes, the narcissism of Duke Orsino’s character writ large against a soundtrack that included David Bowie, Morissey, and New Wave, men and women in gender-ambiguous costumes and make-up — lovely.

But I once saw a musical version of Much Ado About Nothing set amongst the football players and cheerleaders of a college campus in the 1950s. Clever and interesting in some ways — and serious props go to the very young and ambitious person who wrote it, for certain — but that play is about a young woman’s virtue being a function of her virginity, and the disastrous break-up of her imminent marriage when her fiancé believed her to have been “not a maid.” How much of an issue was premarital sex among football players and cheerleaders in 1950s American colleges? Probably not a big enough deal for a girl to apparently die over it at the altar.

I get the argument, really I do. “Young audiences can’t relate to Shakespeare’s time so let’s set it in one they can recognize.” On the surface that might seem to get more people into the theater, but the result of this well-intentioned mountain coming to Mohammed is that those audiences might become less able, in the future, to understand and relate to Shakespeare as it truly is. As a high school English teacher, one who tries every year to help fifteen- and sixteen-year-olds appreciate the beauty and complexity of Shakespeare’s language and his historical context and the work’s inherent magic, I have to lament the decisions that take the Bard out of his moment. Sometimes, when not executed thoughtfully or well, these choices do my students a disservice and make my job harder.

Look, I’m not a complete snob. I know Shakespeare is challenging. If it weren’t, we wouldn’t still be reading and producing and watching it four hundred years later. The language is all he left us, and it is glorious. Take that away, and you’re left with Cliff’s Notes and one more trudge forward in the dumbing down of our culture.

If you really have a burning desire to contemporize Shakespare, hire authors to write novels.

The third witch, in a dress I would gladly wear -- and maybe that tells you something about my perspective -- posing on the carved cedar chest I inherited from my grandparents which sits in my library.
The third witch, in a dress I would gladly wear — and maybe that tells you something about my perspective — posing on the carved cedar chest I inherited from my grandparents which sits in my library.

Rebecca Reisert’s The Third Witch tells the story of a young woman who falls in with a couple of weird sisters scavenging a battlefield, a woman whose post-traumatic stress and ensuing ferocity inspire her to avenge the heinous wrongs wreaked upon her family. This domestic-drama-turned-medieval-thriller is an imaginative retelling of Macbeth from the perspective of a character who, in the play, is fairly minor. It’s an excellent read, and it enhances one’s understanding of the original in a way that gives audiences something new and fresh.

It doesn’t treat the audience like six-year-olds. It assumes their intelligence, their familiarity with Macbeth and his lady, and it asks them to consider all the ways in which Lady Macbeth can be a villain, all the ways in which a thane-turned-king can be ambitious.

This is a good book. A dear friend gave it to me for my birthday, and I remember picking it idly up one afternoon while I was checking my email just to browse the first chapter, fully intending to read it after the semester was done. I opened to the first page and began reading — and I didn’t look up again until chapter five.

Don’t bastardize the Bard. Give us true ekphrasis, something new in response which pays homage to the original’s depth and plumbs the profound alongside it, rather than instead.

Witches #1

It is October, and even though the temperatures here in my tropical part of the world have dipped only into the low 80s — and we’ll take it, happily, because it’s what we can get this week — the Hallowe’en season is in full bloom. This year I’ve decided to celebrate the season on my blog by covering the topic of witches.

The popular image of witches, of course, is kind of insane: hags with green skin, stringy hair, warts and toads, flying on broomsticks while cackling and manipulating other people’s lives in nasty ways. The closest thing I can imagine coming to that in real life, honestly, is a middle school bully. I suppose we can thank The Wizard of Oz for the green skin and Macbeth and Greek mythology for the rest. When I went to college I met real witches, actual pagans, and I discovered not only that witches were real, but that they had absolutely zero to do with the fantastically grotesque Cotton Mather holdovers imprinted on our Early American cultural DNA. As one person put it to me, “No, we don’t follow the devil. Satan’s a Christian thing.”

October always makes me think a lot about witches, what they’re about. Their image is everywhere — or images, since there’s not just one picture of them anymore. We’ll cover the “witch as archetype” unit in the spring in my AP Gothic Lit. class. I’ll try to lead my class to explore what literature’s view of witches says about the Human Condition, what the humanity or lack of it in those witches reveals about the authors and readers dissecting them. We’re going to hold them up to the sparkling light of analysis and see what filters out.

One of the most famous witches in our popular consciousness is, of course, The Wicked Witch of the West, a wretched fiend who would destroy someone else’s dog on a good day and whose obsession with fashion might lead her to murder. If you’ve never read Wicked by Gregory Maguire, I suggest you should. It was transformed into a Broadway musical, one of those things that puts an author on the map, and while I enjoyed the musical and am extremely happy for Maguire’s resulting success, it doesn’t hold a candle to the novel (which ended up being the start of a critically acclaimed book series).

If Maguire had been a less kind man, if he had been able to stomach such a horrendous historical figure, this book would have been about Hitler. Let me explain.

During the (first) Gulf War, a traumatically awful case involving two adolescent boys and a toddler boy they’d abducted and murdered was making gory headlines in the UK. I won’t go into the details of what they did to this child they lured away from his mother in a shop, but suffice it to say the bodily things they did to torture this child before they put him on a train track for him to be squashed would give Hannibal Lecter nightmares. They perpetrators, middle-school aged boys themselves, were caught, tried, imprisoned.

But they were minors, and so eventually they got out of prison, as young adults.

Now, their names had been splashed across the media for their heinous crime. But when they got out of prison, they wanted to start over in life. They wanted new names. There was a debate over whether they should be allowed to have new names, or whether they should have to be saddled with those marks of Cain forever.

This got Maguire thinking about names, identity, villains, sympathy. Those boys were in the news. Saddam was in the news. Maguire thought about writing a book about someone who had to live with a villainous moniker — and wondered what it might be like if that person didn’t truly deserve that notoriety. What would it be like to write that person as a sympathetic character?

Well, when you want to think of a name that inspires horror, what name do you think of? Hitler.

But Maguire, rightly so, couldn’t stomach the idea of imagining that particular figure in a sympathetic way and sure didn’t want to write a book that might lead other people to do so.

So then what other name inspires fear and loathing? (Remember, this was before Harry Potter was published.)

The Wicked Witch of the West.

So he wrote Wicked.

WICKED cover

I loved this book because it did what I’d been trying, as a writer, to do in my own work: it told the swept-aside story, illuminating Otherness in a profound way. It broke down a flat image and built it roundly back up again, creating something gorgeous and meaningful in the process. In Elphaba I found myself, a girl who had always been different but not in a way valued by any other kid with social standing. There’s so much more to this character, as Maguire imagined her, than a cackling “I’ll get you, my pretty.”

more to Elphaba than you think

Maguire’s writing is, as always, imaginative and intelligent. The story is good, but the writing is, too, down at the level of word choice and sentence structure.

If you’re looking for something witchy to read, I highly recommend this book.