National Poetry Month 2023: Day 23

Tonight I’m featuring another lovely poem by Elina Petrova. I especially admire the seamless way it inhabits both present and past, familiar and unfamiliar spaces, meditation and memory. My own practice of mindfulness is a constant battle to focus, and this poem highlights that tension really well.

Quỳnh Says

“Breathe in. Push out. Close your eyes
and focus on sensations — scan your body.”

First time I squint, I see a younger version
of myself — all in black, with a ponytail.
“Breathe in. Let it go.”

Second time, I see petals. I’m in a boat laden
with hydrangeas and mangoes — a Vietnamese
with features of a lady breathing near me
on her green yoga mat. It doesn’t matter — her
or me. Everyone at their best is a mere breath,
a zipped pain, their first-love key keeper.
Say thanks to the heart that kept working
while you thought you couldn’t endure
anymore. Say thanks to the liver that kept
filtering toxins from frustration drinks.

Third time, I close my eyes, I open them
in the floating darkness with countless
emerald dots that remind me of a colored
X-ray image from the TESS telescope.
How do they register stellar music?
There is no sound in the cosmos. Leave
your iPad and talk to me while on the earth —
I’m a good listener. Attention is love.
Petals, petals … Thin soil to blossom.
A thin layer of oxygen to breathe —
less than four miles to stop the climb.
And 100,000 miles of brain vessels
to wire each thought with that oxygen.

Lying with twenty-seven Vietnamese
on the laminate floor above the
Hong Kong Food Market, I watch —
in a dark room — the full moon behind
a silhouette of Quỳnh leading Qigong
meditation in English. I hear old Xuân
pushing shopping carts in the corridor
to mop the white porcelain floor.
I watch the moonlit faces of my neighbors
napping on their mats, the same way
I glance at people saying grace,
the same way that, back in the USSR,
I used to glance at children
during nap time in kindergarten —
with some good thought about them,
as if I was not one of them.

***

Until 2007 Elina Petrova lived in Ukraine and worked in engineering management. She published two poetry books in English (Aching Miracle, 2015, and Desert Candles, 2019) and one in her native Russian language. Elina’s poems have appeared in Notre Dame Review, Texas Review, Chicago Quarterly Review, North Dakota Quarterly, Southwestern American Literature, Porter House Review, California Quarterly; anthologies by presses of Sul Ross State University, Lamar University and elsewhere. You can find her online at https://www.elinapetrova.com/shop.

National Poetry Month: Elina Petrova

Tonight please enjoy the poem “Waltz” by Elina Petrova, a rhythmically swaying meditation of pin-sharp imagery and lilting sound.

Waltz

After your birthday dinner, you said life
didn’t turn out the way you wanted.
Then, who wanted the way it turned out?
If no one, why did it turn out that way?
I wanted a son, summers in a fishermen’s
village, and an endless book where seagulls
would dispute the catch of memories
until silence dims the coral ashes of a shore
and other planets rise — with methane rivers
that cleave their blue craggy surfaces
and geyser vapors that form into frozen particles
the size of our house, rotate on a carousel
of orbital rings, gravitational ripples.
At night I hear not only cicadas and alarms
from distant parking lots, but the silence
whose interpreting is my gift on Earth.
I enter it — a swimmer, who used to long
for a lonely blue lap, a lover who’s learned
thousands of paths to almost unsharable joy,
quiet ratios of musica universalis.

With you we are music. For you I dye
my nickel hair black and fit into jeans I wore
at seventeen, when — on foggy November stops —
I waited for the lighted bus to take me uptown.
There, after a day of threading water pipes
at a factory, I would watch couples promenade
along dark boulevards, wrought banisters
run staircases as musical staves. Elegant
bookshelves and paintings behind high
windows made me think of lives that turned out
the way they wanted — clusters of grapes
to minuets by Rameau. I cupped my hands
to light a cigarette in the drizzle of an emptying
boulevard and drifted into idle reveries like those
about couples waltzing at a candlelit Viennese
Ball, and my grandparents who never danced,
but survived the famine together.
Frosted silence congealed puddles, creased
my movements when I struck a match. Planets
rotated, looking down at the insignificance
of any human story, but — in many years —
when I met you, something in their equations
changed, the music in a darkened
concert hall stopped being an oboe solo
under a solitary spotlight. Gentle melodies
wove into a bassline with a steady heartbeat,
waltzed in a warming silence the way
I wanted, the way it turned out.

***

Until 2007 Elina Petrova lived in Ukraine and worked in engineering management. She published two poetry books in English (Aching Miracle, 2015, and Desert Candles, 2019) and one in her native Russian language. Elina’s poems have appeared in Chicago Quarterly Review, Texas Review, North Dakota Quarterly, Southwestern American Literature, Porter House Review, California Quarterly, FreeFall (Canada), Ocotillo Review, Poetry of the American Southwest series, Wicked Wit (Runner-Up Award for Public Poetry), and numerous anthologies. Find her online at her poetry website.

Poem-A-Day 2021, Day 17: Elina Petrova

Today I’m featuring Elina Petrova’s “Things of the Sky.” This poem reminds me a bit of Wallace Stevens’ “Thirteen Ways of Looking at a Blackbird” with its loosely related vignette structure — although I think Petrova does a better job of building cohesion across the length of the poem. Her work here is accessible and lovely, deftly balancing the lyrical and familiar.

I love also that it resolves into a quiet epiphany at the end: not the sweeping and epic sort that movie franchises are built on, but the furtively powerful kind that make you stop in the middle of the day, in the middle of a task, and take note that your life has moved, is moving, forward.

Things of the Sky

i

At dawn, I heard a cargo train whistling,
lifted a curtain and saw through fog
a white egret limping toward my lawn.
I broke rye bread and went outside
to approach him with crumbs.

ii

A sparrow hops from one empty branch
to another. While peering at the sky,
my retina conjures smoky amoebas,
tiny transparent chains. It’s drizzly
and calm. The sudden red miracle
lands on a Chinese maple and whistles.
I miss your letters, Lao. A bird
never forgets his song. Why did I?

iii

The gore-stained talon.
Eyes clear of apathy. A hawk
alights on my fence again
when the only clear patch
in the sky is lit against
a distant thunderstorm.

iv

It’s nearly four PM, and the sun pierces
feathery clouds at such an angle that
a fragment of the horizontal arc glows
in them for almost twenty minutes –
copper-violet haze at the height
where ice crystals meeting sunlight blaze
like love in its unbearably pure form.  
Passersby glance at the fire rainbow
and return to iPhones.

v

Yesterday, while gardening, I touched
the trembling blue dust on the wings
of a black swallowtail, overheard a song
that reached me to younger rings
of my tree trunk.
I translated its lyrics from Spanish:
What am I doing in this field? – I’m not
falling in love or singing. The larva
comes out of his silken prison
and turns into mariposa – a butterfly.

vi

Cardinals are back to my tallow tree.
When I hear their trill, spot a scarlet
flutter on the lower branch,
my limp heart restores to rapture.

vii

Scarlet leaves in the brightest cold sky—
colors of ecstasy like on a Chagall painting.
Workers replace the sewage collector
in the neighbor’s yard, speak rapid Spanish.
I put in earplugs to proof-read contracts
on the porch. Silver insides of maple leaves
now clap in silence, and an egret
with his feet pressed to the white plumage
floats above the roof in slow motion.
You are never alone, even in this petty
perimeter guarded with earplugs, and if
you put papers aside, there is magic
you used to notice in childhood—
a dragonfly, a bumblebee; even the drone
video of your listed bungalow that captures
the blues & scarlets, and you in the fisherman
jacket, looking up at the egret, with a foolish
smile of a ten times five-year-old.

viii

Pearlescent riders and elephants
on the cerulean. The sword of a jet
trace dissipates. Feathery clouds
hasten above Forum of cumuli
sculpted to be soon destroyed.
Nothing has happened to you.
Nothing will.

***

Until 2007 Elina Petrova lived in Ukraine and worked in engineering management. She published two poetry books in English (Aching Miracle, 2015, and Desert Candles, 2019) and one in her native Russian language. Elina’s poems have appeared in Chicago Quarterly Review, Texas Review, North Dakota Quarterly, Southwestern American Literature, Porter House Review, California Quarterly, FreeFall (Canada), Ocotillo Review, Poetry of the American Southwest series, Wicked Wit (Runner-Up Award for Public Poetry), and numerous anthologies. Find her poetry website by clicking here.