12 Days of Earworm-Worthy Christmas Music

How about a little Lebanese twist on things? Because that’s how we do things in my house.

Please enjoy this rendition by the Iyam El Lira Band. And now if you’ll excuse me, I have a ton of Lebanese food to prepare before my family arrives for Christmas.

 

Advertisements

8 thoughts on “12 Days of Earworm-Worthy Christmas Music

      1. Well you might be able to find a version that can be played, by searching YouTube for it. There’s more than one out there. Try looking for it as both ‘Haza Ana’ and ‘Hatha Ana’. Adam, though Lebanese, sings the song in Arabic, in order to find a larger audience. He is however from the Maronite community. The song is also on iTunes (as ‘Haza Ana’). I think you’ll like it.

        Liked by 1 person

      2. My friend Joyce, who lived in Beiruit, was adamant that she spoke ‘Lebanese’, even though etymologically speaking it was almost indistinguishable from the Arabic spoken by her neighbours. To her ‘Arabic’ is what Syrians and Lebanese Muslims speak. She used to get angry with me when I referred to her ‘Lebanese’ as Arabic, and it was she who told me that the lect that Adam used for this song was ‘Arabic’. I know, I know…

        Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s